Así que, en ese sentido, podía parecerse al trap que se gestaba en Atlanta. | So, in that sense, it could look like the trap that was brewing in Atlanta. |
Yo lo vi cuando te gestaba. | I did, when he was carrying you. |
En septiembre los valles de los Andes ardían de descontento; la rebelión se gestaba con huelgas y bloqueos de carreteras. | Rebellion built up--with strikes and roadblocks all across Bolivia—during the last weeks of September. |
Se gestaba una gran competición en la que cada vez irían tomando parte equipos de todos los rincones de nuestro país. | It was a competition that would bring together teams from every corner of our country each year. |
La Tierra tiene su propio espíritu que vivía adormecido, y en su suave sueño, gestaba las fuerzas mantenedoras de la consciencia planetaria en desarrollo. | The Earth has its own spirit that lived asleep, and in its soft sleep, it conceived the forces that maintain the planetary conscience in development. |
A mediados de los años sesenta, en Gran Bretaña, se gestaba el nacimiento de otra de las influencias decisivas en la evolución musical electrónica hacia nuevos conceptos artísticos. | By the mid sixties, in Great Britain, the birth of another one of the most decisive influences in the musical evolution towards new artistic concepts was taking place. |
La organización sin fines de lucro que se gestaba en la primera crujía del predio situado en República de Colombia #42 convivía diariamente con los comerciantes situados en el patio interior del lugar. | The non-profit organization that was developing in the first sector of the property located in República de Colombia # 42, coexisted daily with traders located in the inner courtyard of the place. |
En los años noventa, Hawaii enfrentó el desafío de preservar la belleza natural de su medio ambiente mientras se gestaba el incremento de su población, (especialmente en Oahu) y una próspera industria turística. | In the mid- to late 20th century, Hawaii faced the challenge of preserving the natural beauty of its environment, while accommodating a growing population and a thriving visitor industry. |
No había conciencia de lo que se gestaba en su interior. | There was no awareness of what was inside. |
Tenía 21 años y en su interior se gestaba un proceso de búsqueda inagotable. | She was 21 and inside her an inexhaustible process of searching was developing. |
