Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
I don't know how this is germane to the case. | No sé cómo esto es relevante al caso. |
The other ones pertain or are germane only in part and peripherally. | Los otros corresponden o son pertinentes solo en parte y periféricamente. |
The principal points relating to justice are still germane. | Los temas principales relacionados con la justicia todavía son pertinentes. |
Uh, I don't know if that piece of cellophane's germane. | No sé si este trozo de celofán está relacionado. |
In India's view, these trade statistics are not germane. | La India considera que estas estadísticas comerciales no son pertinentes. |
And you didn't think that that would be germane to our case? | ¿Y no creyó que sería pertinente para nuestro caso? |
I do not think that germane to your situation. | No creo que eso esté relacionado con su problema. |
I have no idea how that is germane to this conversation. | No tengo ni idea de cómo relacionar eso a esta conversación. |
Now this point is very germane, I'm afraid, to the present. | Me temo que este punto es muy germano, hasta el presente. |
You know, things that he finds germane to his lifestyle. | Ya sabes, cosas que le parecen que están vinculadas con su estilo de vida. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!