germane

I don't know how this is germane to the case.
No sé cómo esto es relevante al caso.
The other ones pertain or are germane only in part and peripherally.
Los otros corresponden o son pertinentes solo en parte y periféricamente.
The principal points relating to justice are still germane.
Los temas principales relacionados con la justicia todavía son pertinentes.
Uh, I don't know if that piece of cellophane's germane.
No sé si este trozo de celofán está relacionado.
In India's view, these trade statistics are not germane.
La India considera que estas estadísticas comerciales no son pertinentes.
And you didn't think that that would be germane to our case?
¿Y no creyó que sería pertinente para nuestro caso?
I do not think that germane to your situation.
No creo que eso esté relacionado con su problema.
I have no idea how that is germane to this conversation.
No tengo ni idea de cómo relacionar eso a esta conversación.
Now this point is very germane, I'm afraid, to the present.
Me temo que este punto es muy germano, hasta el presente.
You know, things that he finds germane to his lifestyle.
Ya sabes, cosas que le parecen que están vinculadas con su estilo de vida.
Mister Grayson's new technology is germane to the subject at hand.
La nueva tecnología del señor Grayson está relacionada con el tema en cuestión.
I do not see that as germane to the question of advancement.
No creo que esto esté vinculado a la cuestión de avance.
Much more germane to the situation.
Mucho más acorde con la situación.
Questions of artistic freedom are not germane to the issues raised here.
Las cuestiones de la libertad artística no están relacionadas con los temas tratados aquí.
I don't see how this is germane.
No veo cómo esto es pertinente.
Not germane to the issue, sir.
No es pertinente al problema, señor.
I will be brief and highlight the parts of my submission that I think are most germane.
Seré breve y resaltaré las partes de mi exposición que considero más importantes.
Be that as it may, it would seem to be unavoidably germane in this particular situation.
Sea como fuere, parecería que en esta situación concreta esto sea particularmente apropiado.
It uses as a common denominator literature germane to human settlements developments and urban management.
Utiliza como denominador común publicaciones relacionadas con el desarrollo en los asentamientos urbanos y la gestión urbana.
The report of November 2004 concerning ILO Convention 111 is particularly germane.
Resulta especialmente pertinente el informe presentado en noviembre de 2004 con arreglo al Convenio Nº 111 de la OIT.
Palabra del día
el acertijo