Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Las guerras siguen pero somos gente de paz.
Wars continue but we are to be people of peace.
Te dejare con unos amigos son gente de paz.
I'll leave you with some friends. They're straight people.
La gente de paz es creativa.
The man of peace is creative.
Somos gente de paz.
We're people of peace.
Somos gente de paz.
We are of peace.
En general, son gente de paz adiestrada durante 40 años en el dulce ejercicio de la democracia electoral.
In general, the oppositionists are peaceful people, trained for 40 years in the sweet exercise of electoral democracy.
Si hay allí gente de paz, su paz recaerá sobre ellos; si no, regresará a ustedes.
If a peaceful person lives there, your peace will rest on him; but if not, it will return to you.
Y si allí hay gente de paz, descansará sobre ellos vuestra paz;si no, volverá a vosotros.
If a peaceful person lives there, your peace will rest on him; but if not, it will return to you.
Muchos escucharán a la gente de paz si ésta puede hacer que su mensaje de paz esté en la radio o la televisión.
Many will listen to the peace people if they can get on radio or television with their peace message.
Compartimos con todos los catalanes y las catalanas la inmensa indignación al ver la petición de penas interminables a gente buena, a gente de paz.
We share with all Catalans the immense indignation at seeing the demand for endless punishment of good people, people of peace.
Palabra del día
venenoso