Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero aún en el supuesto de que esas condiciones no se generasen, el actual período es sumamente difícil. | Even if conditions do not change, the near future will be extremely difficult. |
Se ha solucionado un error de datos que causaba que Golpe fantasmal y Contestación generasen más amenaza de la intencionada. | Fixed a data error that caused Ghostly Strike and Riposte to generate more threat than intended. |
Preguntamos a los estudiantes universitarios qué factores hacían que las opiniones fueran más interesantes o que generasen más interés por leerlas. | We asked students what factors make reviews more interesting or generate more interest in reading them. |
Porque nuestras expresiones generasen nuestra atmósfera y estado vital vivir una vida pura y bella fue esencial para hacer nuestras circunstancias vitales bellas. | Because our expressions generated our atmosphere and state of life, to live a beautiful and pure life was essential for making our living circumstances beautiful. |
Por otro lado, el empleo del hormigón era coherente con nuestro objetivo de emplear materiales durables, sobrios, que generasen un diálogo de perpetuidad. | On the other hand, the use of concrete was in line with our purpose of using lasting and sober materials, which would generate a perpetual dialogue. |
En efecto, el dinero creado que escapaba al control de sus creadores podía partir tanto hacia proyectos que verdaderamente generasen riqueza, como hacia espejismos. | The money created, which was beyond the control of its creators, could be spent on projects truly creating wealth as well as snares and delusions. |
Los recursos para una red regional eran limitados y habría que establecer mecanismos que generasen efectos sinérgicos entre las instituciones y promovieran el intercambio de conocimientos técnicos especializados y experiencias. | Resources for a regional network were limited and mechanisms would need to be put in place to build synergies among institutions, enabling the sharing of expertise and results. |
Su preocupación era que las vacaciones, entendidas y vividas como el puro no hacer nada, generasen malos hábitos y no ofreciesen oportunidades de crecimiento. | His was concerned lest the holidays, understood and spent as a time with nothing to do, would lead to the forming of bad habits and not be the occasion for growth and development. |
A ese respecto, México sugirió que sería útil poner en marcha proyectos de investigación que generasen efectos sinérgicos con otras convenciones para la adopción de medidas tendientes a la adaptación al cambio climático y la mitigación de sus efectos. | In this regard Mexico suggested that the development of research projects that involve synergy with other conventions for adopting mitigation and adaptation actions to climate change would be very useful. |
Decidí que todas mis actividades estarían relacionadas y enfocadas a este concepto y compromiso y, evidentemente, tenían que ser modalidades deportivas/aventureras que no generasen emisiones de CO2, primera causa del calentamiento global. | I took the compromise that my activities would be related and focused on this concept and commitment and, of course, had to be sports/adventures that would not generate CO2 emissions, the leading cause of global warming. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!