PNC Bank y GEICO son los principales patrocinadores de esta colaboración. | PNC Bank and GEICO are lead sponsors of the partnership. |
El Geico Gecko básicamente no tiene nada que ver con seguros. | The Geico Gecko has virtually nothing to do with insurance. |
Pero GEICO va en dirección contraria en esta oportunidad. | But GEICO goes in the opposite direction in this case. |
Sí, el dinero en un seguro de coche con Geico. | Yeah, money on car insurance with Geico. |
¿Qué pasaría si dijéramos Geico o Progresivo? | What if we were to say Geico or Progressive? |
Tengo el seguro de automóviles de GEICO. | I hold auto insurance from GEICO. |
Limita las decisiones que alguien tenga en una página, como en este ejemplo de Geico. | Limit the decisions someone has to make on a page, like in this Geico example. |
Solo presentar los hechos porque la verdad es que todos pueden ahorrar pasándose a GEICO. | Just state the facts because the truth is everyone can save by switching to GEICO. |
GEICO se pasó de BMC a CA Performance Management ya que satisfacía la necesidad de análisis predictivo y una mejor planificación de la capacidad. | GEICO switched from BMC to CA Performance Management because it addressed the need for predictive analytics and improved capacity planning. |
Geico, un tiempo atrás, ha demandado a Google (También Overture, pero que se resolvió fuera de los tribunales) durante un par de problemas con Adwords. | Geico, sometime back, has sued Google (also Overture, but that was settled out of court) over a couple of issues with Adwords. |
