Sure, blame it on the gas cap. | Claro, culpa al tapón de la gasolina. |
I didn't forget the gas cap. | No olvidé el tapón de la gasolina. |
I didn't forget the gas cap. | No olvidé la tapa de la gasolina. |
I looked in the tank to see it dry put the gas cap back on. | Miré en el tanque y estaba seco; puse la tapa de nuevo. |
Greenhouse gas cap and trade schemes should deliver a stable and effective long-term price for carbon to stimulate innovation and the green economy. | Los topes y esquemas de cotización de los gases de efecto invernadero deben proporcionar un precio estable y eficaz a largo plazo para el carbono a fin de estimular la innovación y la economía medioambiental. |
Oh. B-But before we pivot to that one, um, Deandra, you mind, uh, jumpin' out to see about the gas cap? I think I left it off. | Pero antes de que cambiemos a eso, Deandra, ¿te importaría bajar y revisar el tapón del tanque de gasolina? Creo que no lo puse. |
The only thing I would say, is it wouldn't hurt to remind your clients of what fuel to use (although it was written inside the gas cap - totally our fault). | Solo quería mencionar que no estaría de más recordar a sus clientes qué combustible usar (aunque estaba escrito en el interior de la tapa de la gasolina - totalmente nuestra culpa). |
Did you find the gas cap at the scene? | ¿Encontraste la cubierta de gas en la escena? |
And then you noticed that the gas cap was missing. | Y luego te diste cuenta de que faltaba la tapa de la gasolina. |
And then you noticed that the gas cap was missing. | Y entonces te diste cuenta de que el tapón de la gasolina no estaba. |
