Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The Garinagu eventually surrendered to the British in 1796. | Los garífunas finalmente se rindieron a los británicos en 1796. |
Did you know that Garinagu were separated in St. Vincent before they were exiled. | Sabía usted que los Garifunas fueron separados en St. Vincent antes de que fueran exiliados. |
We have only began to scratch the surface of the truly complex and unique capability of the Garinagu. | Hemos apenas comenzado a salir a flote de lo que nos llevara a demostrar lo complejo y único que es la capacidad del Garifuna. |
We Garinagu have contributed to the development of these nations, but still we are treated like second class citizens or non-existent beings. | Nosotros los Garinagu hemos contribuido grandemente al desarrollo de estas naciones, tristemente nos siguen tratando como que si fueramos extranjeros y no fueramos ciudadanos dignos. |
When the British took over Saint Vincent and the Grenadines after the Treaty of Paris in 1763, they were opposed by French settlers and their Garinagu allies. | Cuando los británicos se hicieron cargo de San Vicente y las Granadinas después del Tratado de París en 1763, se opusieron a los colonos franceses y sus aliados garífunas. |
The lack of appreciation, respect and recognition of the Garinagu presence in Central America must come to an end. | La falta de aprecio, respeto y reconocimiento de la presencia Garifuna en Centro America tiene que llegar a un fin pues ya estabamos allí y nacimos junto a las naciones cuando se independizaron de España. |
SETTLEMENT DAY REMEMBRANCE As we enter the month of November, we Garinagu, must take into perspective the reason of the Settlement Day Celebration. | En las visperas del mes de Noviembre, nosotros los Garinagu, debemos poner en perspectiva la razon por la cual celebramos el Dia de La Llegada del Garifuna o Yurumein a Centroamerica. |
As we enter the month of November, we Garinagu, must take into perspective the reason of the Settlement Day Celebration. | En las visperas del mes de Noviembre, nosotros los Garinagu, debemos poner en perspectiva la razon por la cual celebramos el Dia de La Llegada del Garifuna o Yurumein a Centroamerica. |
The lack of appreciation, respect and recognition of the Garinagu presence in Central America must come to an end. | La falta de aprecio, respeto y reconocimiento de la presencia Garifuna en Centro America tiene que llegar a un fin pues ya estabamos allí y nacimos junto a las naciones cuando se independizaron de Espa├▒a. |
Because Roatán was too small and infertile to support their population, the Garinagu petitioned the Spanish authorities of Honduras to be allowed to settle on the mainland coast. | Debido a que Roatán era demasiado pequeña e infértil para apoyar a su población, Los garífunas pidieron a las autoridades españolas de Honduras que se les permitiera asentarse en la costa continental. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!