Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El precio de su producto se iría al garete. | The price of its product would collapse. |
Al final todo se ha ido al garete, asúmelo, Lucas. | It's all finally gone wrong, let's face it, Lucas. |
Y entonces se fue todo al garete. | And then it was all taken away. |
El acuerdo del Zar con el Káiser se fue al garete. | The Tsar's deal with the Kaiser collapsed. |
La última se fue al garete. | The last one sort of went to pieces. |
Pero ahora, claro, todo al garete. | But now, of course, it's ruined. |
Todo estaba normal y de pronto las leyes de la física se fueron al garete. | It was all normal, and then the laws of physics went out the window. |
Le dije: "Vincent, ¿cuándo se fue todo al garete?". | I said, "Vincent, where did it all go wrong?" |
¿Va ya al garete, como indican algunas señales de desesperación que sus capitanes nos dan? | Is it adrift, as some desperate signals from its helmsmen appear to indicate? |
Por eso debo mandar el alcohol al garete. | That's why I've got to come clean. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!