Garces co-founded the organization with his wife, Beatriz Garces, in 2012. | Garces cofundó esta organización junto con su mujer, Beatriz Garces, en 2012. |
When it comes to cuisine in Philadelphia, Chef Jose Garces is a household name. | Cuando se trata de gastronomía en Filadelfia, el chef José Garces es una marca de la casa. |
As for the Chilean case, the legal foundation elaborated by the Lawyer Joan Garces was adopted. | En el caso chileno, se asumió la fundamentación del Letrado Joan Garcés. |
And I'm, uh, I'm Garces. | Y yo, soy Garcés. |
Beatriz said that in 2017 the Garces Foundation experienced the most growth since the initiative began in 2012. | Beatriz explica que en 2017 la Fundación Garces experimentó el mayor crecimiento desde su creación, en 2012. |
For more about the Garces Foundation, including information on registering for classes and volunteering, visit garcesfoundation.org or call 267-284-7905. | Para saber más sobre la Fundación Garces, incluyendo información sobre cursos y voluntariado, visite garcesfoundation.org o llame al 267-284-7905. |
To address issues such as these in Philadelphia, Beatriz and Jose, who are both from immigrant backgrounds, started the Garces Foundation. | Para abordar estos problemas en Filadelfia, Beatriz y José, ambos de origen inmigrante, crearon la Fundación Garces. |
More than 70 songs, most of them in Catalonian, on texts of poets as Garces, Catasus or Maragall among others. | Más de 70 canciones, la mayoría de ellas en catalán, sobre textos de poetas como Garcés, Catasús o Maragall entre otros. |
In all, Garces owns and operates more than a dozen eateries, including locations in Atlantic City and New York. | En total, Garces es propietario y dirige hoy una docena de restaurantes, incluyendo algunos en Atlantic City y en Nueva York. |
Ms. Garces engaged in broad consultations with various groups in identifying seven priorities crucial to making the UN relevant for all. | La Sra. Garces participó en amplias consultas con varios grupos para identificar siete prioridades cruciales para que la ONU sea relevante para todos. |
