Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Throughout the XIIth and XIIIth centuries, this monastery, as all galicians, live a long periode of splendor, due to the donations and privileges granted by different Castilian monarchs.
A lo largo de los siglos XII y XIII este monasterio, al igual que todos los gallegos, vivirá un larga etapa de auge, gracias a las donaciones y privilegios concedidos por diferentes monarcas castellanos.
Spain's most powerful narcos remain the Galicians.
Los narcos más poderosos de España siguen siendo los gallegos.
Some were conciliarists, Galicians and Febronians.
Algunos eran conciliaristas, Galicanos y Febronianos.
In Spain there is the national question of the Basques, Catalans and Galicians.
En España está la cuestión nacional de vascos, catalanes y gallegos.
Facing this tempestuous sea, we Galicians feel all Europe at our back.
Frente a este mar bravo, los gallegos sentimos toda Europa a nuestra espalda.
On their banners, the crowd had written Galicians go home!
En sus pancartas se podían leer lemas como ¡gallegos, iros a casa!
Some were conciliarists, Galicians and Febronians. Some were Jansenists, monarchists and papal absolutists.
Algunos eran conciliaristas, Galicanos y Febronianos. Algunos fueron Jansenistas, monarquistas y absolutistas papales.
On these trips abroad, the Galicians spend less nights, an average of 5.6 nights.
En estos viajes al extranjero, los gallegos pasan menos noches, una media de 5,6 noches.
Help us, help the Galicians.
Ayúdennos, ayuden a los gallegos.
Galicians are admirable.
Los gallegos son admirables.
Palabra del día
el inframundo