Main gaile with archway. | Portón principal con arco. |
Occupied by the 601st Arsenal Company and 10th Artillery Ordnance Battalion. Separated from the buildings of the 601st Engineers' Battalion by a high wall. Conscripts' entrance on Zufriategui. Main gaile with archway. | Ocupado por la Compañía de Arsenales 601 y el Batallón de Artillería Logística 10. Separado de las instalaciones del Batallón 601 de Ingenieros por un murallón. Entrada de conscriptos por Zufriategui. Portón principal con arco. | |
Gaile Ann Ramoutar (Trinidad and Tobago) was unanimously elected Chairperson. | Gaile Ann Ramoutar (Trinidad y Tabago) fue elegida Presidenta por unanimidad. |
The issue was referred to the facilitator (Gaile Ramoutar, Trinidad and Tobago) for further discussion. | Se remitió esa cuestión a la facilitadora (Gaile Ramoutar, Trinidad y Tabago) para que se examinara con más detenimiento. |
Following consultations with the Bureau, the President of the Assembly appointed Gaile Ann Ramoutar (Trinidad and Tobago) as Chairperson of the Working Group. | Tras las consultas con la Mesa, el Presidente de la Asamblea nombró a Gaile Ann Ramoutar (Trinidad y Tabago) Presidenta del Grupo de Trabajo. |
At its 9th plenary meeting, on 12 April 2005, the Ad Hoc Committee elected Gaile Ann Ramoutar (Trinidad and Tobago) to replace Ricardo Luis Bocalandro (Argentina) as Vice-Chairperson. | En su novena sesión plenaria, celebrada el 12 de abril de 2005, el Comité Especial eligió a la Sra. Gaile Ann Ramoutar (Trinidad y Tabago) para reemplazar al Sr. Ricardo Luis Bocalandro (Argentina) en el cargo de Vicepresidente. |
