Este gálibo se calculará utilizando el método cinemático, con los valores: | This gauge shall be calculated using a kinematic method, with values: |
Para el gálibo del vehículo se aplicarán las normas nacionales. | For the vehicle gauge national rules shall be applied. |
Se considerará el gálibo del pantógrafo a las alturas siguientes: | The pantograph gauge shall be considered at the following heights: |
11 m2 para los vehículos diseñados para el gálibo cinemático GB, | 11 m2 for vehicles designed for GB reference kinematic profile, |
12 m2 para los vehículos diseñados para el gálibo cinemático GC, | 12 m2 for vehicles designed for GC reference kinematic profile, |
Valor mínimo del gálibo medio por encima de 100 m | Minimum value of mean gauge over 100 m |
Un paso inferior de 20 m de longitud y gálibo reducido (4.5 m). | An underpass 20 m long and reduced clearance (4.5 m). |
Gálibo doméstico definido en la norma EN 15273:3-2009 u otro gálibo local. | Domestic gauge as defined in EN 15273:3-2009 or other local gauge. |
También lo es la altura del gálibo del pantógrafo. | So is the height of the pantograph gauge. |
El gálibo que se adopte dependerá de la categoría de la línea. | The gauge to be adopted depends on the category of line. |
