FyA is funded by contributions from the state and from private individuals. | FyA está financiada por las aportaciones del estado y de particulares. |
FyA is funded by contributions from the state and from private individuals (ibid). | FyA está financiada por las aportaciones del estado y de par- ticulares (ibid). |
Till now, the participation of FyA has been on an individual basis or through some isolated groups. | Hasta ahora la participación de FyA ha sido a nivel individual o de grupos aislados. |
We should also see it as an opportunity to let the Forum know the work of FyA. | Y además deberíamos considerar como una oportunidad el que el Foro conozca la labor de FyA. |
ZPM is the abbreviation for Zveza prijateljev mladine and it means Friends of Youth Association (FYA). | ZPM es la abreviatura de Zveza prijateljev mladine y significa Asociación de los amigos de la juventud. |
The basic FYA activities are founded on voluntary efforts and friendly interpersonal relations. | Las principales actividades de la organización se basan en el desarrollo de los valores del trabajo voluntario y las relaciones interpersonales amistosas. |
Here the main indicator of school performance is schooling retention - largely because most countries where FyA operates do not have standardised tests. | El indicador principal del buen funciona- miento de las escuelas es la retención escolar, en gran parte porque la mayoría de los países donde está activa la FyA no existen los exámenes estandarizados. |
The 59 representatives of FyA attending the Congress felt that the media's enormous influence grows unchecked, influencing thought as well as values. | Los 59 representantes de Fe y Alegría que asistieron al Congreso concordaron en que la influencia de los medios de comunicación crece enormemente sin ser controlada, y afecta tanto el pensamiento como los valores. |
FyA expresses its commitment to free, inclusive public education as a fundamental human right and demands that States fulfil their responsibility as guarantors of the right to quality education for all. | FyA manifiesta su compromiso con la educación libre e inclusiva como un derecho humano fundamental y reclama que los Estados cunplan su responsabilidad como garantes del derecho universal a una educación de calidad. |
While trying to analyse the experience of schools introduced under the PPP arrangements, referring to the example of FyA, Patrinos (2006) reports that schools generally enjoy great autonomy. | Al intentar analizar las experiencias de las escuelas bajo los acuerdos de PPP, y refiriéndose al ejemplo de las escuelas FyA, Patrinos (2006) dice que las escuelas suelen gozar de una gran autonomía. |
