Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Don't get too fussed about the quality of their endeavours.
No consiga quejado también sobre la calidad de sus esfuerzos.
The commodore don't like to be fussed with, doctor.
Al Comodoro no le gusta que le molesten con eso, doctor.
Ever since she fussed with her father and ran away with the circus.
Desde que discutió con su padre y huyó con el circo.
He doesn't like to be fussed over.
No le gusta que se preocupen demasiado por él.
I'm not really fussed either way.
No estoy realmente preocupado de ninguna manera.
Not fussed about being able to take your gaming device with you?
¿No te preocupa la posibilidad de llevar tu equipo Gaming contigo a todas partes?
In the past, even if everyone fussed over someone, I knew it wouldn't last.
En el pasado, todos estaban atentos a uno, pero yo sabía que no duraría.
Most of us, if we lost this much money, would be fussed until we found it.
La mayoría de nosotros, si perdiéramos esta cantidad de dinero, estaríamos inquietos hasta encontrarlo.
Now, what you getting all fussed about?
¿A qué viene esa cara?
In addition, the proximal region of the tarsometatarsus is expanded and bulky and the metatarsals are not completely fussed among each other.
Además, en el tarsometatarso la región proximal del cuerpo es expandida, abultada y los metatatarsales no están completamente fusionados entre sí.
Palabra del día
la huella