Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Una vez que se fusionen, no hay marcha atrás.
Once you merge, there's no going back on this.
Por favor, no pida que se fusionen subsistemas o parches grandes.
Please do not ask for large subsystems or patches to be merged.
Ésto hace que finalmente decidan hacer un dúo y fusionen los estilos.
This makes them finally decide to make a duet and merge the styles.
Este arco permite que el TungStud y la superficie metálica se fusionen parcialmente.
The arc causes TungStud and metal surface to become partly fused.
Pide, por favor, se fusionen contigo.
Ask, please, for them to be fused with you.
Tercer punto: ¿cómo hace la vida que las cosas se fusionen con el sistema?
And thirdly, how does life make things disappear into systems?
En tanto se fusionen con su Ser Superior, así aumentará la velocidad de su despertar.
As you are merging with your Higher Self, so the speed of your awakening increases.
Ahora se apuesta a que todas esas leyes se fusionen en el Código de la Familia.
Now the idea is that all these laws will be fused into the Family Code.
El material Termoplástico esta preparado para que las esferas de vidrio, se fusionen bien durante la aplicación.
The thermoplastic material is formulated so the glass grains get well embedded during application.
Alínea ambas capas como creas necesario para que tus imágenes se fusionen con las imágenes que se muestran.
Resize both layers as necessary so your photos will merge with the desired images showing.
Palabra del día
congelado