Me fusioné con Edward por el bien de este bufete, al igual que lo he hecho hoy con Ava. | I merged with Edward for the sake of this firm, just like what I did today with Ava. |
Me fusioné con Edward por el bien de este bufete, al igual que lo he hecho hoy con Ava. | I merged with Edward for the sake of this firm, just like what I did today with Ava. |
Cuando me fusioné con Nail y Kami, todo lo que hice fue tocarlos y esperar, forzar una unión no es posible. | When I fused with both Nail and Kami, all I could do was touch them and wait—forcing an absorption isn't possible. |
Pegué el teclado del piano (davysotherdingbats, e) y llené el espacio con blanco en una nueva capa y fusioné las dos como se describió arriba. | I pasted the piano keyboard (davysotherdingbats, e) and filled the space with white in a new layer and merged the two as described above. |
(Galatea) Entonces me fusione con mi otro yo de otra realidad. | (Galatea) So I melded with myself from another reality. |
Fusione todas las capas en una y guárdelo como un archivo JPEG. | Merge all the layers in one and save it as a JPEG file. |
Fusione el texto y las capas de fondo. | Merge the text and the background layers. |
Que el discípulo se fusione dentro del círculo de los demás yoes. | Let the disciple merge himself within the circle of his other selves. |
Cambie el tamaño, mueva, copie, divida y fusione particiones sin pérdida de datos. | Resize, move, copy, split, and merge partitions without data loss. |
Recorte, elimine partes, fusione archivos, aplique efectos. | Trim, delete parts, merge files, apply effects. |
