Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The key point is that they do it furtively.
El aspecto clave es que lo hacen de una manera furtiva.
Then he looked to where their son stood peeking furtively from the doorway.
Luego miró a donde estaba su hijo asomándose cauteloso desde la puerta.
She stopped only long enough to glance back furtively and keep running.
Ella se detuvo solo el tiempo suficiente como para mirarle furtivamente y seguir corriendo.
Around Managua, furtively but persistently, vendors sell the country's wild birds and other animals.
Alrededor de Managua, furtiva pero persistentemente, vendedores comercian con las aves silvestres y otros animales del país.
The tables are the silent witnesses of everything furtively nibbled in the factory.
Las testigas mudas de todo lo que se mordisquea con riesgo en la fábrica son las mesas.
Reaching the pre-selected spot, Munemori glanced about furtively before deciding no one was about.
Al llegar al sitio convenido, Munemori miró alrededor suyo furtivamente, antes de decidir que no había nadie cerca.
A smile went around the table, but I caught one or two glancing furtively at the orderly.
Una sonrisa corrió alrededor de la mesa, pero sorprendí una o dos miradas furtivas hacia los ordenanzas.
Abu Sufyan was always on the alert for any signs and furtively glanced around for some camel's dung.
Abu Sufyan estaba siempre alerta para detectar cualquier signo y furtivamente miró a su alrededor para estiércol de algún camello.
The crow sat upon his shoulder, peering about furtively as it huddled near its master's neck.
El cuervo se posó sobre su hombro, mirando furtivamente a su alrededor mientras se acurrucaba cerca del cuello de su señor.
Is it a secret society where everyone looks furtively from side to side before giving the secret handshake?
¿Es una sociedad secreta donde cada uno mira furtivamente de lado a lado antes de dar el apretón de manos secreto?
Palabra del día
la aceituna