furtive

The key point is that they do it furtively.
El aspecto clave es que lo hacen de una manera furtiva.
Then he looked to where their son stood peeking furtively from the doorway.
Luego miró a donde estaba su hijo asomándose cauteloso desde la puerta.
She stopped only long enough to glance back furtively and keep running.
Ella se detuvo solo el tiempo suficiente como para mirarle furtivamente y seguir corriendo.
Around Managua, furtively but persistently, vendors sell the country's wild birds and other animals.
Alrededor de Managua, furtiva pero persistentemente, vendedores comercian con las aves silvestres y otros animales del país.
The tables are the silent witnesses of everything furtively nibbled in the factory.
Las testigas mudas de todo lo que se mordisquea con riesgo en la fábrica son las mesas.
Reaching the pre-selected spot, Munemori glanced about furtively before deciding no one was about.
Al llegar al sitio convenido, Munemori miró alrededor suyo furtivamente, antes de decidir que no había nadie cerca.
A smile went around the table, but I caught one or two glancing furtively at the orderly.
Una sonrisa corrió alrededor de la mesa, pero sorprendí una o dos miradas furtivas hacia los ordenanzas.
Abu Sufyan was always on the alert for any signs and furtively glanced around for some camel's dung.
Abu Sufyan estaba siempre alerta para detectar cualquier signo y furtivamente miró a su alrededor para estiércol de algún camello.
The crow sat upon his shoulder, peering about furtively as it huddled near its master's neck.
El cuervo se posó sobre su hombro, mirando furtivamente a su alrededor mientras se acurrucaba cerca del cuello de su señor.
Is it a secret society where everyone looks furtively from side to side before giving the secret handshake?
¿Es una sociedad secreta donde cada uno mira furtivamente de lado a lado antes de dar el apretón de manos secreto?
He glanced back over his shoulder at the retreating Doji maidens, smiling as one glanced furtively back at him.
Miró por encima de su hombro hacia las doncellas Doji que se alejaban, sonriendo cuando una le miró furtivamente.
Slender, regular and easy, raising little toes, which gives the impression that move furtively and at high speed.
Esbelto, regular y fácil, levantando muy poco los pies, lo cual da la impresión de que se mueve furtivamente y a gran velocidad.
She furtively looked around at the other observers, as she could barely take her eyes of the object that had demanded her attention.
Miró furtivamente a los demás observadores, ya que apenas podía apartar sus ojos del objeto que demandaba su atención.
Goñi shrugs, looks furtively around the café where we he is sitting with a reporter, then bursts out in slightly nervous laughter.
Goñi encoge los hombros, pasea la mirada furtivamente alrededor del café donde está sentado con el periodista, después estalla en una carcajada ligeramente nerviosa.
The girl fell in love with a young Spaniard, with whom she met furtively until one fine day, the chap disappeared.
La muchacha se enamoró de un joven caballero español con el que mantuvo furtivos encuentros hasta que, un buen día, el chico desapareció.
There was no evidence of life, other than the pale and frightened faces of a few men that peered from windows and furtively opened doors.
No había señal de vida que no fuesen los rostros, pálidos y asustados, que miraban desde ventanas o puertas abiertas furtivamente.
As on previous occasions, people have counted on documentary proof of the facts, recorded on flash drives that are distributed furtively from hand to hand.
Como en anteriores ocasiones, la gente ha contado con las pruebas documentales de los hechos, grabadas en memorias flash para que sean distribuidas furtivamente de mano en mano.
Some security officials furtively told human rights lawyers the whereabouts of detainees, or tipped them off as to when the detainees would be brought before a judge.
Algunos miembros de fuerzas de seguridad informaron secretamente a abogados de derechos humanos el paradero de detenidos, o les avisaron cuándo serían llevados ante un juez.
On 30 November 1999, a group of unemployed workers furtively occupied the building of the Apostolic Nunciature in Caracas, Venezuela, throughout the day.
El 30 de noviembre de 1999, un grupo de trabajadores desempleados penetró furtivamente en el edificio de la Nunciatura Apostólica de Caracas (Venezuela) y lo ocupó durante todo el día.
I often sniff the air in an art exhibition in order to know where the works come from, what they are made of, and I touch them furtively.
A menudo meto la nariz en las exposiciones para saber de dónde vienen las obras, de que están hechas, y las toco a escondidas.
Palabra del día
la aceituna