Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Casa bellavista is in furore, the painted town.
Casa bellavista está en furore, la ciudad pintada.
The Opus Dei connection also contributed to some of the furore.
La conexión con el Opus Dei también contribuyó en parte al furor.
His interview in Der Spiegel caused a furore.
La entrevista del Comisario en Der Spiegel causó un cierto furor.
Zille details the furore following her decision to appoint an all-male cabinet.
Zille detalla el furor tras su decisión de nombrar un gabinete exclusivamente masculino.
So you can imagine the furore.
Así que puedes imaginar el furor.
Jennifer Lopez caused a world-wide furore with this gigantic summer hit.
Jennifer López causó furor en todo el mundo con este gigantesco éxito del verano.
The furore at home, anyway.
El furor en el país, de todos modos.
All the preparations had been made with a patriotic furore in the bourgeois press.
Todos estos preparativos estuvieron rodeados de declaraciones furiosamente patrióticas en la prensa burguesa.
From Casablanca to Kirkuk, it would make furore, despite the issuers of fatwas.
De Casablanca a Kirkuk, seria todo un éxito, quieran o no los emisores de fatwas.
The name tag furore was reported in Hong Kong as early as June 1.
El barullo por la placa con el nombre se informó en Hong Kong el 1 de junio.
Palabra del día
el espantapájaros