Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Estos furgones eran asignados a los Einsatzgruppen por la RSHA.
These vans were assigned to the Einsatzgruppen by the R.S.H.A.
Longerich sostuvo que se usó un mínimo de seis furgones.
Longerich maintained that a minimum of six vans were used.
Crea una plataforma de soporte nivelada para furgones con techos curvos.
Creates a level rack platform for vans with curved roofs.
Contamos con trayler, cama bajas, furgones, y camiones chicos (fusos).
We count on trayler, small bed low, vans, and trucks (fusos).
Este Kommando también se encargaba de la construcción de los furgones.
This Kommando also had charge of the construction of the vans.
Eleva todos tipo de automóviles, furgones y vehículos comerciales ligeros.
It lifts any type of cars, vans and light transport vehicles.
Fabricación de carrocerías en general, furgones barandas, plataformas, isotérmicos, entre otros.
Manufacture of bodies in general, vans railings, platforms, isothermal, among others.
Este sistema es apto para casi todos los furgones de nuestra casa.
This system is suitable for nearly every van in our selection.
Sabía que los Einsatzkommandos usaban estos furgones de gaseamiento.
A. I knew that the Einsatzkommandos used these gas vans.
Por la mañana habían llegado los furgones de la farándula.
In the morning the caravans of the traveling theater had arrived.
Palabra del día
aterrador