Well, funnily enough, he didn't mention it. | Por curioso que parezca, él no lo mencionó. |
Yeah, the basket's heavy, funnily enough. | Sí, el peso de la canasta, por muy raro que parezca. |
This tutorial shows you how to create workflow diagrams fast and funnily. | Este tutorial le demuestra cómo crear diagramas de flujo de trabajo de forma rápida y divertida. |
I already have one, funnily enough. | Ya tengo uno, bastante curioso. |
But some people are so funnily knowledgeable that I'm sometimes surprised. | Pero hay personas que tienen un conocimiento tan extraño que Yo me quedo realmente sorprendida. |
Since the rain will stop within 30 minutes, resume the play funnily! | Dado que la lluvia va a parar dentro de 30 acta, reanudar el juego funnily! |
You need not be absurdly dressed or funnily dressed; in a normal way as others wear. | No necesitáis vestiros de forma absurda o ridícula, sino de una forma normal, como lo hacen otros. |
It's amusing to see the first puzzled and then funnily distorted faces of the male colleagues who try it. | Es entretenido también ver las caras asombradas y al rato desfiguradas de los colegas masculinos que lo intentan. |
The minds are very funnily placed, and that's why the greatest complications there are in the brains of people. | Las mentes están situadas de una manera muy extraña, y es por eso que hay esas grandes complicaciones en los cerebros de la gente. |
Funnily, he associates the Brexit with his own trading for the companies. | Curiosamente, se asocia el Brexit con su propio comercio para las empresas. |
