funnily

Well, funnily enough, he didn't mention it.
Por curioso que parezca, él no lo mencionó.
Yeah, the basket's heavy, funnily enough.
Sí, el peso de la canasta, por muy raro que parezca.
This tutorial shows you how to create workflow diagrams fast and funnily.
Este tutorial le demuestra cómo crear diagramas de flujo de trabajo de forma rápida y divertida.
I already have one, funnily enough.
Ya tengo uno, bastante curioso.
But some people are so funnily knowledgeable that I'm sometimes surprised.
Pero hay personas que tienen un conocimiento tan extraño que Yo me quedo realmente sorprendida.
Since the rain will stop within 30 minutes, resume the play funnily!
Dado que la lluvia va a parar dentro de 30 acta, reanudar el juego funnily!
You need not be absurdly dressed or funnily dressed; in a normal way as others wear.
No necesitáis vestiros de forma absurda o ridícula, sino de una forma normal, como lo hacen otros.
It's amusing to see the first puzzled and then funnily distorted faces of the male colleagues who try it.
Es entretenido también ver las caras asombradas y al rato desfiguradas de los colegas masculinos que lo intentan.
The minds are very funnily placed, and that's why the greatest complications there are in the brains of people.
Las mentes están situadas de una manera muy extraña, y es por eso que hay esas grandes complicaciones en los cerebros de la gente.
Funnily, he associates the Brexit with his own trading for the companies.
Curiosamente, se asocia el Brexit con su propio comercio para las empresas.
Funnily enough, I saw him last night in his car
Es gracioso, lo vi anoche en su auto.
Funnily you don't have to go far.
Funnily usted no tiene que ir lejos.
Funnily enough, I had this idea that Jason might be more like me.
Curiosamente suficiente, tenía la idea de que Jason sería más como yo.
Funnily enough, I thought I might collect some things.
Aunque suene extraño, pensé que podría llevarme algunas cosas.
Anyway, FUNNILY, I hadn't really thought about a next time.
De todos modos, curiosamente, realmente no había pensado acerca de una próxima vez.
Funnily the finalists and Percasi (All Indonesia Chess Federation) officials all agreed.
Curiosamente los finalistas y Percasi (Todo Indonesia Federación de Ajedrez) los funcionarios estuvieron de acuerdo.
Where are we? Funnily enough, YOU brought ME here.
Tiene bastante gracia, tú me has traído a mí aquí.
Funnily enough, I didn't stain a thing.
Cosa inaudita, no tuve que lamentar ni una sola mancha.
Funnily enough, I wanted a word with you.
Qué casualidad. Quería hablar con usted.
Funnily enough, as a scientist, I do.
Es divertido, como científico, yo sí.
Palabra del día
el tema