Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sírvase facilitar datos que fundamenten su respuesta a la pregunta.
Please provide data in support of your response to the above question.
Sírvase facilitar los datos correspondientes que fundamenten su respuesta.
Please provide appropriate data in support of your response.
Elaborar una política y un marco normativo que fundamenten una reforma agraria viable.
Develop a policy and a regulatory framework to support viable land reform.
¿Quieres que te fundamenten en ETFs?
Want to get grounded in ETFs?
Para dichos efectos deberán presentar las pruebas pertinentes que fundamenten su solicitud.
To that end, they shall submit the relevant evidence on which their application is based.
Lo preocupante es que ciertas prohibiciones se fundamenten en estigmas, lo que podría violentar libertades individuales.
The problem is that certain prohibitions are rooted in stigmas and could thus violate individual freedoms.
En ciertos casos, este límite podría ser juiciosamente aumentado en cuanto existan estudios interdisciplinarios que lo fundamenten.
This limit may be increased in cases where detailed interdisciplinary studies warrant it.
Sin embargo, las resoluciones que recibieron por escrito carecen de razonamiento alguno sobre hechos concretos que fundamenten la decisión adoptada.
However, the resolutions lack any reasoning based on specific evidence to justify the decision.
La apertura y transparencia debieran ser los principios básicos que fundamenten la conducta de los médicos respecto de las empresas farmacéuticas.
The basic principles underlying the conduct of physicians with respect to pharmaceutical companies should be openness and transparency.
El Estado parte llega a la conclusión de que no se puede considerar que los documentos fundamenten la versión de la autora.
The State party concludes that the documents cannot be considered to substantiate the complainant's claims.
Palabra del día
travieso