Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
. (SV) Como señalé en mi primera intervención, las soluciones de los conflictos deben fundamentarse en el respeto a la soberanía y a la integridad territorial.
As I said in my introduction, the basis for any solution of the conflicts that we are now seeing must be a respect for territorial integrity and sovereignty.
Un partido revolucionario joven debe fundamentarse en esta perspectiva.
A young revolutionary party must base itself on this perspective.
Todo lo que digas, debe fundamentarse en la Verdad.
Whatever you speak, it must be set on Truth.
Nuestras acciones deben fundamentarse en supuestos claros.
Our actions must be based on very clear assumptions.
La transformación hacia el valor debe fundamentarse en la medición de los resultados.
The transformation to value must be grounded in the measurement of outcomes.
Las subvenciones tienen que fundamentarse en solicitudes evaluadas de modo imparcial y justo.
Funding must be based on applications assessed impartially and fairly.
La resistencia, por tanto, debe fundamentarse en las condiciones para la democracia.
Resistance should be based on the conditions for democracy.
La mejor respuesta a todo esto debe fundamentarse en la acción colectiva y conjunta.
The best response to all this must be based on collective and joint action.
Por último, las operaciones de tratamiento podrían fundamentarse en el Art. 6 (I)(f) del RGPD.
Lastly, processing operations could be based on Art. 6 (I)(f) GDPR.
Nuestra tarea dentro del marco de la Primera Comisión debe fundamentarse en estos principios.
Our work within the framework of the First Committee should be based on these principles.
Palabra del día
la aceituna