Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Un acuerdo fundamentado en los artículos 24 y 38 del Tratado de la Unión Europea no sería una solución adecuada.
An agreement pursuant to Articles 24 and 38 of the European Union Treaty would not be an appropriate solution.
El valor debe ser fundamentado en el poder del Señor.
Courage must be grounded in the strength of the Lord.
Bosnia necesita un gobierno estable y legítimo, fundamentado en elecciones democráticas.
Bosnia needs a stable and legitimate government, based on democratic elections.
El método terapéutico está fundamentado en el Concepto Bobath.
The therapeutic method is founded in the Bobath Concept.
Esto está fundamentado en la conveniente accesibilidad y proximidad de los participantes 9.
This is based on the convenient accessibility and proximity of the participants 9.
Se observa un crecimiento sostenido, fundamentado en una demanda privada sólida.
We are seeing steady growth underpinned by solid private demand.
El modelo de Schrödinger está fundamentado en algunos postulados que son descritos a seguir.
The Schrödinger's model is based on some assumptions which are described below.
El VPAC™II es un equipo de emisión acústica fundamentado en 10 años de investigación.
The VPAC™II is an acoustic emission instrument based on over 10 years of research.
El puente entre los Mundos está fundamentado en la armonización de todas las energías más sutiles.
The bridge between Worlds is based on harmonization of all the subtlest energies.
Es un optimismo fundamentado en seis argumentos.
This optimism is based on six considerations.
Palabra del día
el propósito