Bombas imergida de alta calidad y protege contra el funcionamento a seco. | Submerged pumps, high quality and protected against the dry functioning. |
El EVS calienta la escoria cargada a una temperatura de funcionamento predeterminada. | The EVS heats the loaded dross to a preset operating temperature. |
Su diseño especial permite un funcionamento sin ventilador de aire de combustión. | Its special construction allows operation without an air ventilator. |
El funcionamento es simple, se inserta el token y se pasan los torniquetes. | The operation is simple; you insert the token and pass through the turnstiles. |
Los ríos permitían el funcionamento de los aserraderos, los molinos y los martillos. | The rivers allowed the operation of the mills, sawmills, and trip hammers. |
La estabilidad y durabilidad estructural garantizan un funcionamento uniforme a lo largo de un tiempo indeterminado. | Structural stability and durability guarantee an uniform and long-life functioning. |
Registry Mechanic hace que el funcionamento del ordenador sea mejor y el sistema más estable. | Registry Mechanic makes better the operation of the computer and the system more stable. |
Descripción completa del producto Bombas imergida de alta calidad y protege contra el funcionamento a seco. | Complete description of the product Submerged pumps, high quality and protected against the dry functioning. |
El funcionamento por acumulador facilita el tratamiento sencillo de laser para la utilización móvil. | Its battery operation enables easy, mobile use of treatment. |
Mantener la presión ideal, para el buen funcionamento del motor; | Keep the ideal pressure for the engine's good operation; |
