Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El otro día, Jeanne y yo fuimos al campo.
The other day, Jeanne and I went to the country.
Nos fuimos al campo, pero tú te quedaste aquí.
We went to the country, but you stayed here.
Vine y te recogí y fuimos al campo de golf.
I came and picked you up and we went to the golf course.
¿Eso fue cuándo fuimos al campo?
Is that when we went to the country?
Nos fuimos al campo a hacer este proyecto comercial para un pozo profundo.
We went out to the country to do this deep well commercial project.
Con el que fuimos al campo.
That guy we went to the country with.
Una vez ella la llenó de comida y fuimos al campo.
Once upon a time... she filled it up with food... and we went on a picnic.
Teníamos como eso de los 15 años cuando fuimos al campo, en 1972 por ahí.
We were about 15 years old when we went to the countryside, around 1972.
Por favor. No fuimos al campo de béisbol porque me dijiste que no te sentías bien.
We couldn't go to the ballpark because you weren't feeling good.
Cuando fuimos al campo y no encontramos nada, sabíamos que teníamos que empezar a hablar con algunas personas.
When we went to the field and we didn't find anything, we knew we had to start going to talk to some people.
Palabra del día
el faro