Y en lugar de eso, se fugo con la prometida de Arthur. | So instead, he ran off with Arthur's fiancée. |
Ray, si tienes el traje, entonces ¿por qué no... me fugo? | Ray, if you have your suit, then why don't you just... bust my way out? |
Esta noche me veo con el Conde, y mañana me fugo con él. | Tonight I'll dine with the Count, and tomorrow I'll elope with him. |
Ray, si tienes el traje, entonces ¿por qué no... me fugo? | Ray, if you have your suit, then why don't you just— |
¿Dices que se fugo? | You mean there was a leak? |
El agente se fugo. | The guy took off. |
Me fugo con él. | I run away with him! |
Dime una cosa, en una ciudad desconocida, me dejas la maleta para que la vigile ¿Qué pasa si me fugo con ella? Pareces un hombre rico | You're giving me the suitcase in an alien city... what i I run away with it? |
De acuerdo, bien, es imposible que Fugo fuera operación de un solo hombre. | All right, well, there's no way that Fugo was a one-man operation. |
Eso es un globo Fugo. | This is a Fugo balloon. |
