Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Bien, porque ahora mismo, él es solo un prisionero fugado.
Well, because right now, he's just an escaped prisoner.
Danny, tu hermano lleva fugado tres años, ¿de acuerdo?
Danny, your brother's been a fugitive for three years, okay?
En 2000, 19-Kardashian años fugado con el productor de música Damon Thomas.
In 2000, 19-year-old Kardashian eloped with music producer Damon Thomas.
Si, solo que no está de vacaciones, se ha fugado.
Yeah, only he's not on vacation, he's on the run.
Si lo hubiera tenido planeado, podría haberse fugado antes.
If he had planned it, he could have gone earlier.
Ya sabes, es una vida dura la de fugado.
You know it's a tough life on the run.
¿Y estás dispuesto a arriesgar la vida del nuevo fugado por eso?
And you're willing to risk the new breakout's life for that?
Conocía el camino, y no se ha fugado.
She knew the way, and she wouldn't have wandered off.
Mi entusiasmo parece que se ha fugado por la ventana a veces.
My enthusiasm seems to have flown out the window at times.
Bueno, porque en este momento, solo es un prisionero fugado.
Well, because right now, he's just an escaped prisoner.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro