Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Las mesas Arkitek aportan un fuerte carácter arquitectónico a los despachos.
Arkitek desking adds a strong architectural character to executive offices.
La formación del Hermano tiene en todas sus etapas un fuerte carácter comunitario.
The formation of the Brother has in all its stages a strong communitarian character.
Tiene también un fuerte carácter catequético.
It also has a strong catechetical character.
Niños de fuerte carácter necesitan claros límites y modelos positivos de comportamiento.
Strong-willed kids need clear boundaries and positive role models.
Los programas están concebidos con un fuerte carácter regional.
The programmes have a strong regional dimension.
Este imprimió a la población un fuerte carácter comercial, edificó puertos y grandes edificios comerciales.
Scipio gave the city a strong commercial style, since he constructed ports and great trading buildings.
La zona tiene un fuerte carácter local, con muchos restaurantes y cafés que le dan mucho encanto.
The area has a strong local character with many cafés and restaurants that give it plenty of charm.
Se relaciona la cantidad de carnosina con aquellos deportistas cuya disciplina deportiva tiene un fuerte carácter anaeróbico.
The amount of carnosine is related to those athletes with sport disciplines that have a strong anaerobic character.
De ese momento son sus libros más importantes, de fuerte carácter programático: Estructura (1935), Universalismo constructivo.
From that time emerge his most important books, which have a strong programmatic nature: Estructura (1935), Universalismo constructivo.
Estas alfombras tienen un fuerte carácter y son cuidadosamente seleccionadas y distribuidas en Italia mediante la cadena ABC.
Rugs are carefully sourced and selected, and are distributed by ABC.
Palabra del día
salir del cascarón