Uno del último consistido en 300 [vea 1099] senadores y equites, que fueron matados frío por orden de Augustus sobre los ides de marcha, A.U. | One of the latter consisted of 300 [see 1099] senators and equites, who were coldly slaughtered by order of Augustus upon the ides of March, A.U. |
Algunos fueron matados como bestias. | Some were slaughtered like beasts. |
Él condujo 30.000 partidarios en el desierto en donde muchos fueron matados por el Romans. | He led 30,000 supporters into the desert where many were slaughtered by the Romans. |
Algunos de los animales de paquete fueron matados para el alimento y el crudo comida carne. | Some of the pack animals were butchered for food and the meat eaten raw. |
Esos pollos llevaban en la nave un año y fueron matados unos días después. | These chickens had been in the laying battery for one year and were butchered some days after. |
En última caída, como los animales fueron matados, las mujeres comenzaría a hacer las velas por el año siguiente. | In late fall, as the animals were slaughtered, women would begin making candles for the following year. |
Según Hebilla hacia arriba de 50.000 fueron matados hora casi igual para sus heresies en otras partes de Europa. | According to Buckle upwards of 50,000 were slain about the same time for their heresies in other parts of Europe. |
Tres seguidores del culto fueron matados antes de que nadie se diese cuenta de que los Escorpiones habían entrado en la sala. | Three cultists were cut down before anyone realized the Scorpion had entered the chamber. |
Animales fueron matados (chn?tós) y ded icados a los dioses (dj?us) en la esperanza de ganar su favor. | Animals were slaughtered (ch n ̥ tós) and dedicated to the gods (dj ḗ us) in the hope of winning their favour. |
Una parte de la población consiguió huir de la isla. Pero los que no lo consiguieron fueron matados o vendidos como eslavos. | A part of the population managed to flee the island, but those who didn't were either drowned or slaughtered. |
