Robespierre y su facción golpearon al ala izquierda y luego fueron liquidados ellos mismos. | Robespierre and his faction struck down the Left wing and were then cut down themselves. |
Sin embargo, estos atrasos fueron liquidados en marzo de 2010. | However, these arrears were cleared during March 2010. |
Tenían campos separados y fueron liquidados en pocos meses. | They had separate camps, and were liquidated within a few months. |
Un total de cuatro sospechosos militantes fueron liquidados. | A total of four suspected militants were liquidated. |
Cuatro judíos fueron liquidados por instigar a otros a rehusarse a trabajar. | Four Jews were liquidated for instigating others to refuse to work. |
Un número incontable de judíos fueron liquidados en alcantarillas y búnkers al volarlos. | Countless numbers of Jews were liquidated in sewers and bunkers through blasting. |
De sus 38.000 hombres, 35.000 fueron liquidados, 2.000 huyeron y 1.000 se dispersaron[2]. | Of their 38,000 men, 35,000 were destroyed, 2,000 fled and 1,000 scattered.[2] Such fighting will continue. |
En una oleada de relucientes espadas y brillante magia, los Portavoces de la Sangre fueron liquidados con rapidez. | In a flurry of shining blades and flashing magic, the Bloodspeakers were quickly dealt with. |
El 20 por ciento de los pagos no fueron liquidados, o sea, 6.500 millones de euros. | A good 20% of payments were not taken up, amounting to EUR 6.5 billion. |
Así, los grupos y elementos traidores se quedaron sin seguidores y discípulos declarados, y fueron liquidados. | Thus the traitorous groups and elements have remained without open followers and disciples and have been liquidated. |
