Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Solo fue raro verla, eso es todo. | It was just weird to see her, that's all. |
Quiero decir, el beso no fue raro. | I mean, the kiss was not weird. |
No fue raro porque fuese malo, ¿no? | It wasn't weird 'cause it was bad, right? |
Al menos eso no fue raro. | At least that wasn't weird. |
Soy yo, ¿o eso fue raro? | Is it me, or was that weird? |
¿No fue raro para ti? | It wasn't weird for you? |
Sabes, fue raro para mí también, la primera vez. | You know, it was weird for me too, the first time. |
La primera vez que besaste a Ross fue raro. | The first time you kissed Ross was weird. |
Por cierto, ¿sabes qué más fue raro? | By the way, you know what else was awkward? |
Y la compañía de seguros piensa cree que fue raro. | And the insurance company thinks it's odd. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!