Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Solo fue raro verla, eso es todo.
It was just weird to see her, that's all.
Quiero decir, el beso no fue raro.
I mean, the kiss was not weird.
No fue raro porque fuese malo, ¿no?
It wasn't weird 'cause it was bad, right?
Al menos eso no fue raro.
At least that wasn't weird.
Soy yo, ¿o eso fue raro?
Is it me, or was that weird?
¿No fue raro para ti?
It wasn't weird for you?
Sabes, fue raro para mí también, la primera vez.
You know, it was weird for me too, the first time.
La primera vez que besaste a Ross fue raro.
The first time you kissed Ross was weird.
Por cierto, ¿sabes qué más fue raro?
By the way, you know what else was awkward?
Y la compañía de seguros piensa cree que fue raro.
And the insurance company thinks it's odd.
Palabra del día
el guion