Y el médico le puso el algodón, pero no fue haciendo ningún bien. | And the doctor put cotton, but wasn't doing any good. |
Como fuera: comenzamos, y después se fue haciendo más fácil. | Anyway: we started, and it became easier. |
Con el paso del tiempo, el arte almohade se fue haciendo ligeramente más decorativo. | As time passed, the art became slightly more decorative. |
Como resultado de estas presiones sociológicas, se fue haciendo cada vez más necesario el establecer escuelas Védicas en donde se pudiera formar sacerdotes. | As a result of all such sociological forces, it became increasingly necessary to establish Vedic schools where priests could be trained. |
Como vemos, poco a poco El Debate fue haciendo uso de su tecnología para ilustrar las páginas del periódico con informaciones icónicas que complementasen las informaciones deportivas textuales. | As we see, little by little El Debate made use of its technology to illustrate its pages with iconic information that complemented the textual sports information. |
Entonces ni la prensa allá nos tomaba en serio, cuando ya el movimiento se fue haciendo grande, entonces se dieron cuenta que era algo grande, poderoso. | At that time, not even the press took us seriously, when the movement was already becoming big, then they realized that it was something big, powerful. |
Visto al principio como un difuso conglomerado de cuerpos celestes con algo que parecía ser una brillante estrella en su centro, se fue haciendo más difuso aún, y su centro se hizo menos denso. | At first seen as a distinct fuzzy cluster with a bright star-like center, it became diffuse, and the center less dense. |
La situación del Parlamento se hizo insostenible y en abril se inició una crisis creciente en la Asamblea Nacional, que la fue haciendo cada vez más inestable, llegando a paralizarse la actividad legislativa. | This situation became so untenable that by April a crisis began to rear its head in the assembly, which became increasingly unstable. |
Conforme fue creciendo el Proyecto Debian, se fue haciendo evidente que era necesaria la existencia de reglas semiformales para ayudar en la resolución de conflictos, y como resultado de esto se escribió una constitución. | As the Debian project grew, it became apparent that there needed to be a set of semi-formal rules to help in conflict resolution, and as a result the constitution was written. |
Y con cada paso, se fue haciendo más fácil. | And with each step, it becomes easier. |
