fue haciendo
- Ejemplos
Y el médico le puso el algodón, pero no fue haciendo ningún bien. | And the doctor put cotton, but wasn't doing any good. |
Como fuera: comenzamos, y después se fue haciendo más fácil. | Anyway: we started, and it became easier. |
Con el paso del tiempo, el arte almohade se fue haciendo ligeramente más decorativo. | As time passed, the art became slightly more decorative. |
Como resultado de estas presiones sociológicas, se fue haciendo cada vez más necesario el establecer escuelas Védicas en donde se pudiera formar sacerdotes. | As a result of all such sociological forces, it became increasingly necessary to establish Vedic schools where priests could be trained. |
Como vemos, poco a poco El Debate fue haciendo uso de su tecnología para ilustrar las páginas del periódico con informaciones icónicas que complementasen las informaciones deportivas textuales. | As we see, little by little El Debate made use of its technology to illustrate its pages with iconic information that complemented the textual sports information. |
Entonces ni la prensa allá nos tomaba en serio, cuando ya el movimiento se fue haciendo grande, entonces se dieron cuenta que era algo grande, poderoso. | At that time, not even the press took us seriously, when the movement was already becoming big, then they realized that it was something big, powerful. |
Visto al principio como un difuso conglomerado de cuerpos celestes con algo que parecía ser una brillante estrella en su centro, se fue haciendo más difuso aún, y su centro se hizo menos denso. | At first seen as a distinct fuzzy cluster with a bright star-like center, it became diffuse, and the center less dense. |
La situación del Parlamento se hizo insostenible y en abril se inició una crisis creciente en la Asamblea Nacional, que la fue haciendo cada vez más inestable, llegando a paralizarse la actividad legislativa. | This situation became so untenable that by April a crisis began to rear its head in the assembly, which became increasingly unstable. |
Conforme fue creciendo el Proyecto Debian, se fue haciendo evidente que era necesaria la existencia de reglas semiformales para ayudar en la resolución de conflictos, y como resultado de esto se escribió una constitución. | As the Debian project grew, it became apparent that there needed to be a set of semi-formal rules to help in conflict resolution, and as a result the constitution was written. |
Y con cada paso, se fue haciendo más fácil. | And with each step, it becomes easier. |
Y con cada paso, se fue haciendo más fácil. | And with each step, it becomes easier. |
La mejor manera que encontre fue haciendo música con él. | The best way I found was making music with The Stick. |
Mediante un procedimiento de ensayo y error, el equipo fue haciendo progresos. | Through a process of trial and error the team made steady progress. |
Esta luz mental, este sol espiritual se fue haciendo cada vez más fuerte. | This mental light, this spiritual sunshine became stronger and stronger. |
El discurso se fue haciendo más virulento y exaltado. | The speeches became more virulent and extremist. |
La economía de las áreas rurales se fue haciendo cada vez más próspera. | The economy in the rural areas became more and more prosperous. |
Si Comenzó pequeña y se fue haciendo más grande. | Yes It started small and became larger. |
Su vida se fue haciendo más taciturna. | His life was making him more and more taciturn. |
Su tono se fue haciendo cada vez más ferviente. | His tone became more and more fervent. |
Entonces, la arrogancia brotó en su corazón, y gradualmente se fue haciendo más fuerte. | Then, arrogance sprung up in his heart, and it gradually grew stronger. |
