Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We came from Galicia. We just got here.
Somos de Golitsin, es nuestro primer día aquí.
The hotel restaurant serves traditional cuisine from Galicia, in particular, fresh seafood specialties.
El restaurante del hotel sirve platos de cocina típica gallega, sobretodo especialidades de pescado fresco.
The exquisite Dama de Castro Herbal Liqueur is made through the fermentation and distillation of orujo and grape lees from Galicia.
El exquisito orujo de hierbas Dama de Castro está elaborado mediante fermentación y destilación de orujos y lías de uvas gallegas.
The Caney Restaurant, of renown in Santiago, serves excellent dishes enabling one to enjoy the best traditional cuisine from Galicia and others from different cultures.
El Restaurante Caney, reconocido en Santiago, sirve excelentes platos para disfrutar de la mejor gastronomía tradicional gallega y de otras culturas.
At the beginning, they would send the labour work force from Galicia to teach the Brazilian one, although Galictio insists on that this is just an opportunity to diversify.
Inicialmente, mandarían mano de obra gallega, para formar a la brasileña, aunque Galictio insiste en que, lejos de abandonar Narón, esa sería una oportunidad para diversificarse.
No, there is no direct train from Galicia to Paris.
No, no hay train directo desde Lugo a París.
What is the fastest way to get from Galicia to Paris?
¿Cuál es la manera más rápida de llegar desde Lugo hasta París?
What is the cheapest way to get from Galicia to Paris?
¿Cuál es la manera más barata de llegar de Lugo a París?
Live from Galicia.
En vivo desde Galicia.
They preserved the highest quality products which come from Galicia.
Son conservas de la más alta calidad cuyos productos proceden de la costera y rías gallegas.
Palabra del día
la miel