Professor Herzog must have written rather frenetically. | Profesor Herzog debe haber escrito algo frenetically. |
By coincidence, Fujimori's supporters are also campaigning frenetically for the ex-president's pardon. | Por coincidencia, el fujimorismo también está en una campaña frenética para el indulto del ex presidente. |
As demands rise, soil composition does what it always has, it fluctuates frenetically. | A medida que aumentan las demandas, la composición del suelo hace lo que siempre ha hecho, fluctúa frenéticamente. |
For Autumn/Winter 2016-17, the look seemed even more frenetically fragmented, shown behind a semi-transparent screen with flashing lights. | Para el Otoño/Invierno 2016-17, el look parece todavía más locamente fragmentado, y se mostró tras una pantalla semitransparente con luces estroboscópicas. |
Why not make that a priority instead of frenetically legislating to take away our privacy all the time? | ¿Por qué no hacemos que eso sea una prioridad, en lugar de legislar frenéticamente para arrebatarnos en todo momento la intimidad? |
The Band was frenetically celebrated by their fans, many of whom had travelled long distances (Ireland, France and others) | El grupo fue respondido de una forma increíble por parte de sus fans, muchos de ellos habían recorrido largas distancias (Irlanda, Francia y otros). |
These motorised tricycles in which just about anything was carried went all over the place frenetically without respecting any kind of traffic rule whatsoever. | Estos triciclos motorizados en los que se transportaba absolutamente de todo iban y venían frenéticamente sin respetar norma de tránsito alguna. |
I have spent the burning hot summer days painting frenetically and trying to capture the incomparable beauty of the sea and the sunny beach. | He pasado los calurosos días de verano pintando frenéticamente y esforzándome en traducir la incomparable belleza del mar y de la soleada playa. |
We know how much the necessity of evangelizing our globalized world has increased, assailed frenetically by all that is fleeting, without the time to breathe. | Sabemos lo mucho que ha aumentado la necesidad de evangelizar nuestro mundo globalizado, tomado vertiginosamente por todo lo que es momentáneo, sin tiempo para respirar. |
The Assembly representatives were already frenetically preparing their own electoral campaigns, since many of them were running as candidates for president, Assembly representative, mayor. | Los diputados de la Asamblea preparaban ya frenéticamente sus propias campañas electorales -muchos de ellos competían como candidatos a presidente, a diputado, a alcalde-. |
