- Diccionario
fregado, el fregado(
freh
-
gah
-
doh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
a. annoying
¡Laura, eres muy fregada! ¿Puedes dejar de molestarme, por favor?Laura, you're very annoying! Can you stop bothering me, please?
2. (coloquial) (complicado) (Andes) (Honduras)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Honduras
3. (difícil de satisfacer) (Andes) (Centroamérica) (Chile)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en Chile
4. (doloroso) (Andes) (Centroamérica) (México)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México
a. bad (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Hoy no puedo salir a correr. Tengo una pierna fregada.I can't go running today. I have a bad leg.
b. in a bad way (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Estoy fregado y tengo que guardar cama. Me enfermé anoche.I'm in a bad way and have to stay in bed. I got sick last night.
5. (coloquial) (en una situación acuciante) (Latinoamérica)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
a. screwed (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Estamos en el medio de la nada sin comida, agua ni un celular para pedir auxilio. ¡Estamos fregados!We're in the middle of nowhere without food, water, or a cellphone to call for help. We're screwed!
6. (coloquial) (sin un centavo) (Latinoamérica)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
a. broke
Estoy fregado. ¿Me puedes prestar dinero para pagar la renta?I'm broke. Can you lend me some money to pay rent?
7. (coloquial) (exigente) (Andes) (Venezuela)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Venezuela
a. strict
Asegúrate de que no haya errores ortográficos en el reporte. El jefe es muy fregado con ese tema.Make sure there are no spelling mistakes in the report. The boss is very strict about it.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
8. (limpieza)
a. wash
Busca jabón y dale un fregado a la camiseta sucia en la palangana.Grab some soap and give the dirty T-shirt a wash in the washbasin.
b. scrub (con un cepillo)
Tienes que darle un buen fregado a la tina. Se ve muy sucia.You need to give the bathtub a good scrub. It looks very dirty.
c. scrubbing (con un cepillo)
Este suelo se puede renovar con un buen fregado.This floor can be revived with a good scrubbing.
9. (coloquial) (persona quisquillosa) (Latinoamérica)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
a. fussy person (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Lucas es un fregado. Estuvo media hora hasta encontrar una camisa que le gustara.Lucas is such a fussy person. It took him half an hour to find a shirt that he likes.
b. difficult person
La condesa es una fregada y quiere que su comida esté hecha a la perfección.The countess is a difficult person and wants her food to be cooked perfectly.
10. (coloquial) (situación acuciante)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. mess (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Estoy metido en un fregado porque le debo dinero a un usurero.I'm in a mess because I owe money to a loan shark.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce fregado usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!