Nazik al-Malaika, was the first poetess to adhere to the use of free verse. | Nazik al-Malaika, primera poetisa que incorporó el uso del verso libre. |
Enric: Me? everything: free verse, metrical, classical and popular verse. | Enric: Yo, todos: verso libre, prosa poética, verso clásico y verso popular. |
A free verse in a world dominated by the copy and the reproduction seriada. | Un verso libre en un mundo dominado por la copia y la reproducción seriada. |
During this time, he wrote free verse influenced by Walt Whitman. | En esta época, escribió en verso libre bajo la influencia del escritor estadounidense Walt Whitman. |
Instead, write free verse or journal freely and see what comes up. | En cambio, escribe en verso libre o escribe un diario con libertad y observa lo que sale. |
A little too free with the free verse for my taste, but fine, we'll call it a poem. | Un poco libre con el verso libre para mi gusto, pero lo llamaremos poema. |
A little too free with the free verse for my taste, but fine, we'll call it a poem. | Un poco libre con el verso libre para mi gusto, pero lo llamaremos poema. |
In poetry, moving away from the traditional haiku, he has experienced with free verse looking for new metric and rhythms. | En poesía, alejándose del tradicional haikú, ha experimentado con verso libre buscando nuevas métricas y ritmos. |
Badr Shakir al-Sayyab was a pioneer wrapping his lyrical content of political and social character and using free verse. | Badr Shakir al-Sayyab fue uno de los precursores envolviendo su lírica con contenido de carácter político y social y empleando el verso libre. |
He uses both free verse and traditional metres and his verse is famous for its ironic elegance and its scepticism. | Utiliza el verso libre y los parámetros tradicionales y su verso es famoso por su elegancia irónica y su escepticismo. |
