Prepare thyself for legendary freakin' battles in Champions & Challengers! | ¡Prepárate para legendarias y fantásticas batallas en Campeones y Retadores! |
The problem for us chefs is that it's so freakin' delicious. | El problema para nosotros los cocineros es que está tan bueno. |
Why am I under a freakin' microscope every single second? | ¿Por qué estoy bajo un extraño microscopio todo el tiempo? |
Trust me, no one looks good when they're freakin' out. | Créeme, nadie luce bien cuando son un fenómeno. |
Plus, you got to admit, it's all pretty freakin' cool, right? | Además, tienes que admitir, que todo esto mola mucho, ¿verdad? |
I don't understand why you're such a freakin' martyr all the time. | No entiendo porque la haces de mártir todo el tiempo. |
I didn't hear a freakin' word she said. | No escuché una sola palabra de lo que me dijo. |
All right you freakin' me out, that's exactly what he said. | Bien eres un freaki hacia fuera, esto es exactamente lo que él dijo |
Built on the WolfFramework, freakin' clean, solid and respectfull of WordPress standards. | Construido el WolfFramework, her' limpiar, sólido y respetuoso de las normas de WordPress. |
Okay, this is such a freakin YouTube moment. | Okey, este es un momento YouTube muy raro. |
