freakin

Popularity
500+ learners.
Prepare thyself for legendary freakin' battles in Champions & Challengers!
¡Prepárate para legendarias y fantásticas batallas en Campeones y Retadores!
The problem for us chefs is that it's so freakin' delicious.
El problema para nosotros los cocineros es que está tan bueno.
Why am I under a freakin' microscope every single second?
¿Por qué estoy bajo un extraño microscopio todo el tiempo?
Trust me, no one looks good when they're freakin' out.
Créeme, nadie luce bien cuando son un fenómeno.
Plus, you got to admit, it's all pretty freakin' cool, right?
Además, tienes que admitir, que todo esto mola mucho, ¿verdad?
I don't understand why you're such a freakin' martyr all the time.
No entiendo porque la haces de mártir todo el tiempo.
I didn't hear a freakin' word she said.
No escuché una sola palabra de lo que me dijo.
All right you freakin' me out, that's exactly what he said.
Bien eres un freaki hacia fuera, esto es exactamente lo que él dijo
Built on the WolfFramework, freakin' clean, solid and respectfull of WordPress standards.
Construido el WolfFramework, her' limpiar, sólido y respetuoso de las normas de WordPress.
Okay, this is such a freakin YouTube moment.
Okey, este es un momento YouTube muy raro.
You're like a freakin' magician, you know that?
Eres como un mago muy raro, ¿lo sabías?
It's 7:30 in the freakin' morning.
Son las 7:30 de la condenada mañana.
Hey, are you okay? Uh... I have no freakin' idea.
Oye, ¿estás bien? No tengo ni la más remota idea.
It was like a freakin' Disney movie.
Es como una retorcida película de Disney.
Oh, you're breaking my freakin' heart!
¡Oh, estás rompiendo mi frágil corazón!
Hey, guys, that girl Julie, she's freakin' out.
Eh, chicos. La chica, Julie, está muy mal.
This is freakin' major, guys.
Esto es un fenómeno muy importante, chicos.
Hey! You're the freakin' real dino guys, right?
Ustedes son los del "Dinosaurio muy real", ¿no?
As you said, Peter, "I am the freakin' Pope."
Como tú dijiste: "Soy el mismísimo Papa."
Can you just understand that I'm freakin' exhausted?
¿Podrías entender que estoy completamente agotado?
Palabra del día
celoso