El camino, restaurado, franquea un pequeño torrente por un puente de madera. | This path, well restored, crosses a small stream over a wooden bridge. |
Lesiones cicatriciales en la zona de estenosis ulcerada previa que se franquea sin dificultad. | Cicatricial lesions in the previous ulcerated stenotic zone that are passed without difficulty. |
Que la persona es vieja ya, da lo mismo él no sin timidez franquea el umbral escolar. | Let the person is already old, all the same it not without shyness crosses a school threshold. |
«Identidad y nacionalidad del medio de transporte activo que franquea la frontera del territorio aduanero de la Comunidad. | ‘Identity and nationality of active means of transport crossing the border of the customs territory of the Community. |
Se franquea la valla de protección por una puerta giratoria, se bajan unas escaleras y se cruza la autopista por un túnel. | We crossed the fence protecting a revolving door, you descend stairs and cross the motorway tunnel. |
A partir del pueblo de Duras, surca las colinas, franquea el Dropt y le hace descubrir una joya de viñedo. | From the village of Duras, it passes through hills, spans the Dropt and lets you discover a real gem of a vineyard. |
La nueva versión del programa de salud médica para niños franquea las antiguas políticas federales contra la práctica de abortos auspiciados por el dinero de los contribuyentes. | The new version of the health care for children program circumvents longstanding federal policies against taxpayer-funded abortions. |
A finales del año 1937, franquea los Pirineos a pie y llega a Andorra, acompañado por un reducido grupo de sus primeros discípulos. | At the end of the year 1937, he crossed the Pyrenees on foot and arrived in Andorra, accompanied by a small group of his first disciples. |
Cuando hemos dejado s'Estret atrás, el camino franquea el torrente en forma de vado empedrado; también hay piedras pasaderas y un puente de cemento. | Once you have left s'Estret behind, the path crosses the stream as a paved ford. There are also stepping stones and a concrete bridge. |
En la actualidad, el puente franquea zanjas secas cuyo jardín, adornado de numerosos naranjos y limoneros, ofrece el descanso a la divergencia de las muchedumbres. | Today, the bridge spans dry ditches whose garden, decorated many orange trees and lemon trees, offers the rest away from crowd. |
