Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Below is a visual representation of these two separate framings.
Abajo hay una representación visual de las diferencias entre estos marcos.
The cast framings are in the Louis X111 style.
Los marcos moldurados son de estilo Luis XIII.
Other histories are made subservient to French Revolution framings and experiences.
Las otras historias quedan subordinadas a los encuadres y las experiencias de la Revolución Francesa.
The influence of photography and cinema in the framings of his paintings is indubitable.
La influencia de la fotografía y el cine en los encuadres de sus pinturas es indudable.
I like these framings.
Me gustan esas gafas.
In this area, the opportunities for making time-lapses and the possible framings are almost endless.
Las oportunidades para realizar time-lapse en esta zona son casi infinitas, así como los encuadres posibles.
Moreover, they use a wide range of framings and sequence shots providing the video with dynamism.
Además, utilizan una amplia variedad de encuadres y planos secuencia que aportan dinamismo a la pieza.
It is characterized by the introduction of bricks; stones being reserved for foundations, framings, lintels, etc.
Se caracteriza por la introducción del ladrillo; la piedra estando reservada para las fundaciones, los marcos, dinteles, etc.
And if we do, do our simplistic framings do more unintentional harm than intentional good?
Y si es así, ¿nuestras demarcaciones simplistas hacen más daño no intencional en lugar hacer el bien?
Let´s see some possible framings, to explain the angles and movements you can perform with your video camera.
Vemos algunos posibles ejemplos de framings, para explicar los ángulos y movimientos que puedes realizar con tu videocámara.
Palabra del día
el higo