Almost four years have passed since our visit to Struthof. | Pasaron casi cuatro años desde nuestra visita a Struthof. |
It's four years have passed since that's dropped a project. | It's han pasado cuatro años desde que se's cayó un proyecto. |
Three or four years have passed. Sylvie didn't come back to France. | Pasan tres o cuatro años sin que Sylvie regrese a Francia. |
Over four years have passed since the Boundary Commission delivered its verdict. | Ya han transcurrido cuatro años desde que la Comisión de Límites dio su veredicto. |
However, four years have passed since our accession and nothing has happened so far. | Sin embargo, han transcurrido cuatro años desde nuestra adhesión y en este tiempo no ha ocurrido nada. |
Up to the present, when nearly four years have passed, they have not duly presented it to Your Majesty. | Todavía hoy, cuando han transcurrido casi cuatro años, no lo han presentado debidamente a Vuestra Majestad. |
Leeks soil rotation It is important not to grow leeks on the same soil until four years have passed. | Rotación del suelo: Es importante no cultivar puerros en el mismo suelo hasta que no hayan pasado de nuevo cuatro años. |
The legislative term ends due to expiry of the term of office once four years have passed from the date of the elections. | La legislatura finaliza por expiración del mandato legal al cumplirse los cuatro años de la fecha de las elecciones. |
Thus, they continue the story of the saga's first edition, Starcraft, after four years have passed since the beginning. | De esta manera, continúan con la historia de la primera entrega de la saga, Starcraft, luego de que hayan pasado cuatro años del comienzo. |
In this Assembly it came to the renovation, in its totality, of the Board of the Association, since four years have passed from their constitution. | En esta Asamblea se procedió a la renovación, en su totalidad, de la Junta Directiva de la Asociación, ya que han transcurrido cuatro años desde su constitución. |
