Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No se obligatoriamente puede forzar demasiado el sistema nervioso por los desajustes distintos.
The nervous system cannot surely be overstrained various frustration.
Después he pilotado junto con Cyril a buen ritmo pero sin forzar demasiado.
Then we drove together Cyril and I at a good pace but not at full speed.
Como hay cables detrás del teclado, no forzar demasiado duro.
As there are cables behind the keyboard, do not pry too hard.
Un viaje largo puede forzar demasiado tu motor.
A long trip can put additional stress on your motor.
A lo mejor no forzar demasiado, ¿eh?
Maybe don't push too hard, huh?
Tuve oportunidades, no tuve que forzar demasiado mi destino.
I didn't have to force my destiny.
Le tomará aproximadamente 2 horas para llegar a la cima, se recomienda hacerlo lentamente, sin forzar demasiado.
It will take about 2 hours to get to the top, we recommend just to do it slowly, without pushing yourself too much.
Creo que hemos hecho una buena etapa, sin forzar demasiado, porque estamos en una nueva etapa maratón.
I think that we had a good stage without pushing it too much, because we are back in the marathon stage again.
En caso de que el imán no se vaya a forzar demasiado, puede pegarlo también a la ventosa con UHU MAX REPAIR.
If the magnet won't be strained too much, you can also glue it on the suction cup with UHU MAX REPAIR.
Pero no forzar demasiado, ya que hay que hacer a su propio ritmo, ya que es difícil dejar a uno mismo por ahí.
But don't push too hard because it needs to be done at their own pace as it is difficult to let one's self out there.
Palabra del día
el reno