The only exception to the above presumption of responsibility is allowed in the case of proven fortuitous event or force majeure. | La presunción de responsabilidad anteriormente prevista solo podrá ser desvirtuada mediante la prueba del caso fortuito o de la fuerza mayor. |
The duty to preserve the encumbered asset normally means that the grantor in possession is liable for loss or deterioration, whether caused by its fault or by fortuitous event. | El deber de conservar el bien gravado significa normalmente que el otorgante en posesión del mismo es responsable de su pérdida o deterioro, tanto si él tiene la culpa de estos percances como si son imputables a un hecho fortuito. |
But we are not in front of a fortuitous event. | Pero no estamos frente a un hecho fortuito. |
This fortuitous event decided his career as a puppeteer. | Este evento fortuito decidió su destino de titiritero. |
What is the treatment of the employee's delays and absence due to fortuitous event or force majeure? | ¿Cuál es el tratamiento de los retrasos y faltas del trabajador por caso fortuito o fuerza mayor? |
Not be considered fortuitous event or force majeure the delay of the passengers who have purchased tickets for this transport. | No se considerará caso fortuito o fuerza mayor la impuntualidad de los pasajeros que hayan adquirido los billetes para este transporte. |
A relationship between liability for non-performance and causes that exempt from liability occurs: force majeure and also fortuitous event. | Se produce una interrelación entre la responsabilidad por incumplimiento y las causas que exoneran de responsabilidad: la fuerza mayor y también el caso fortuito. |
This is caused by extraordinary and insurmountable circumstances, which exempt the obligor from liability and which are described as a fortuitous event or force majeure. | Esto se suscita por circunstancias extraordinarias e insuperables, las cuales exoneran de responsabilidad al obligado y que son calificadas como caso fortuito o fuerza mayor. |
We do not know whether this was part of an expansive marketing plan or simply a fortuitous event whose collateral consequences have resulted in new markets. | No sabemos si esta modalidad fue parte de un plan expansivo de mercadeo o simplemente es un evento fortuito cuyas consecuencias colaterales han resultado en nuevos mercados. |
The new blend is shipped out of Scotland, but a fortuitous event during the first trip radically changes the history of the brand: the breaking of the bottles. | La nueva mezcla es embarcada para llevarla fuera de Escocia, pero un evento fortuito durante el primer viaje cambia radicalmente la historia de la marca: la ruptura de las botellas. |
