Por lo tanto, formulemos esta pregunta: ¿satisface esta Directiva estas expectativas? | Let us therefore ask the question: does this directive fulfil these expectations? |
El péndulo se utiliza para obtener respuesta a todas aquellas preguntas que le formulemos. | The pendulum is used to get answers to all those questions we ask him. |
Pero cuando formulemos este nuevo paradigma, este también debe ser aplicable al Este. | But when we create this new paradigm it should also be applicable to the East. |
El péndulo se utiliza para obtener respuesta a todoas aquellas preguntas que le formulemos. | The pendulum is used to get answers to all those questions we ask him. |
Es un hábito común que formulemos en el inicio de cada año una serie de promesas. | It is a common habit to formulate the beginning of each year a number of promises. |
Es esencial que formulemos una posición común de la Unión Europea en el plazo más breve posible. | It is vital to formulate a common European Union position in the shortest possible time. |
El propósito del debate honesto y la participación es permitir que formulemos políticas eficaces y racionales. | The purpose of honest discussion and engagement is to enable us to formulate rational and effective policies. |
A menos que nos formulemos esta cuestión, seguiremos dando vueltas en el círculo vicioso de la degeneración. | Unless one asks this question we will keep on going round the circle of degeneration. |
Ahora que estamos al comienzo de la Presidencia austriaca es conveniente que formulemos nuestras expectativas con claridad. | The start of the Austrian presidency is an opportune moment to formulate our expectations clearly. |
Hace falta que formulemos una política urbana integrada tanto desde el punto de vista espacial como temático. | We need to develop urban policy that is integrated in both spatial and thematic terms. |
