Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The Commission sent an additional letter of formal notice on 22 November 2012.
La Comisión envió una carta de emplazamiento adicional el 22 de noviembre de 2012.
This is my formal notice.
Esta es mi comunicación oficial.
The Greek authorities replied to this letter of formal notice on 28 October 2004.
El 28 de octubre de 2004 las autoridades griegas contestaron a esta carta de emplazamiento.
The letters of formal notice, sent today, follow earlier exchanges with the Member States in question.
Las cartas de emplazamiento enviadas hoy son continuación de anteriores intercambios con los Estados miembros en cuestión.
The Commission first raised its concerns in a letter of formal notice in March 2014.
La Comisión manifestó, en primer lugar, su inquietud mediante una carta de emplazamiento enviada en marzo de 2014.
The Commission received complaints about this situation, and already sent a letter of formal notice to Germany in July 2014.
La Comisión recibió quejas a este respecto y envió una carta de emplazamiento a Alemania en julio de 2014.
A letter of formal notice is the first step of the formal infringement procedure for breaching EU law.
El escrito de requerimiento es el primer paso del procedimiento formal por infringir la normativa de la UE.
The purpose of the letter of formal notice is to obtain the Member State's observations on specific questions.
El escrito de requerimiento tiene la finalidad de recabar las observaciones de los Estados miembros sobre cuestiones específicas.
After missing the original deadline, France was sent a letter of formal notice on 22 July 2014.
Dado que Francia no respetó el plazo original, se le envió una carta de emplazamiento el 22 de julio de 2014.
After missing the original deadline, Slovakia was sent a letter of formal notice on 31 March 2014.
Dado que Eslovaquia no respetó el plazo original, se le envió una carta de emplazamiento el 31 de marzo de 2014.
Palabra del día
malvado