formal notice
- Ejemplos
The Commission sent an additional letter of formal notice on 22 November 2012. | La Comisión envió una carta de emplazamiento adicional el 22 de noviembre de 2012. |
This is my formal notice. | Esta es mi comunicación oficial. |
The Greek authorities replied to this letter of formal notice on 28 October 2004. | El 28 de octubre de 2004 las autoridades griegas contestaron a esta carta de emplazamiento. |
The letters of formal notice, sent today, follow earlier exchanges with the Member States in question. | Las cartas de emplazamiento enviadas hoy son continuación de anteriores intercambios con los Estados miembros en cuestión. |
The Commission first raised its concerns in a letter of formal notice in March 2014. | La Comisión manifestó, en primer lugar, su inquietud mediante una carta de emplazamiento enviada en marzo de 2014. |
The Commission received complaints about this situation, and already sent a letter of formal notice to Germany in July 2014. | La Comisión recibió quejas a este respecto y envió una carta de emplazamiento a Alemania en julio de 2014. |
A letter of formal notice is the first step of the formal infringement procedure for breaching EU law. | El escrito de requerimiento es el primer paso del procedimiento formal por infringir la normativa de la UE. |
The purpose of the letter of formal notice is to obtain the Member State's observations on specific questions. | El escrito de requerimiento tiene la finalidad de recabar las observaciones de los Estados miembros sobre cuestiones específicas. |
After missing the original deadline, France was sent a letter of formal notice on 22 July 2014. | Dado que Francia no respetó el plazo original, se le envió una carta de emplazamiento el 22 de julio de 2014. |
After missing the original deadline, Slovakia was sent a letter of formal notice on 31 March 2014. | Dado que Eslovaquia no respetó el plazo original, se le envió una carta de emplazamiento el 31 de marzo de 2014. |
Today's reasoned opinion follows a letter of formal notice sent on 27 November 2014. | El dictamen motivado que se envía hoy sigue a una carta de emplazamiento que se envió el 27 de noviembre de 2014. |
Today's reasoned opinion follows a letter of formal notice sent on 31 March 2014. | El dictamen motivado que se envía hoy sigue a una carta de emplazamiento que se remitió el 31 de marzo de 2014. |
It's formal notice that the book club has, as of 7 o'clock this evening been dissolved. | Es el comunicado oficial de que el Club de Lectura se ha disuelto a las siete en punto de esta tarde. |
After missing the original deadline, Latvia and Romania were sent letters of formal notice on 22 July 2014. | Letonia y Rumanía no respetaron el plazo original, por lo que la Comisión envió cartas de emplazamiento el 22 de julio de 2014. |
Today's additional reasoned opinion follows a complementary letter of formal notice sent on 22 February 2013. | El dictamen motivado que se envía hoy sigue a una carta de emplazamiento adicional que se envió el 22 de febrero de 2013. |
The Commission first raised its concerns in a letter of formal notice in June 2013, followed by a reasoned opinion in October 2014. | La Comisión manifestó en primer lugar su inquietud mediante una carta de emplazamiento en junio de 2013, seguida de un dictamen motivado en octubre de 2014. |
The Commission identified shortcomings in the Czech Republic's transposition of this legislation and sent a letter of formal notice on 20 June 2013. | La Comisión detectó deficiencias en la transposición de este acto en la República Checa y le envió una carta de emplazamiento el 20 de junio de 2013. |
That is why the Commission itself usually cannot give public access to its letters of formal notice and reasoned opinions when the infringement procedure is ongoing. | Por esta razón, la propia Comisión no puede dar acceso del público a sus escritos de requerimiento y dictámenes motivados cuando el procedimiento de infracción está en curso. |
With this letter of formal notice, the Commission extends its infringement proceedings regarding the procurement of computer equipment incorporating Intel-branded microprocessors to Spain. | Con esta carta de emplazamiento, la Comisión incluye a España en sus procedimientos de infracción relativos a la adquisición de material informático dotado de microprocesadores de marca Intel. |
However, when none of the exceptions to the regulation apply, the Commission may provide copies of letters of formal notice and reasoned opinions. | Sin embargo, cuando no es de aplicación ninguna de las excepciones del Reglamento, la Comisión podrá facilitar copias de los escritos de requerimiento y de los dictámenes motivados. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
