formal notice

The Commission sent an additional letter of formal notice on 22 November 2012.
La Comisión envió una carta de emplazamiento adicional el 22 de noviembre de 2012.
This is my formal notice.
Esta es mi comunicación oficial.
The Greek authorities replied to this letter of formal notice on 28 October 2004.
El 28 de octubre de 2004 las autoridades griegas contestaron a esta carta de emplazamiento.
The letters of formal notice, sent today, follow earlier exchanges with the Member States in question.
Las cartas de emplazamiento enviadas hoy son continuación de anteriores intercambios con los Estados miembros en cuestión.
The Commission first raised its concerns in a letter of formal notice in March 2014.
La Comisión manifestó, en primer lugar, su inquietud mediante una carta de emplazamiento enviada en marzo de 2014.
The Commission received complaints about this situation, and already sent a letter of formal notice to Germany in July 2014.
La Comisión recibió quejas a este respecto y envió una carta de emplazamiento a Alemania en julio de 2014.
A letter of formal notice is the first step of the formal infringement procedure for breaching EU law.
El escrito de requerimiento es el primer paso del procedimiento formal por infringir la normativa de la UE.
The purpose of the letter of formal notice is to obtain the Member State's observations on specific questions.
El escrito de requerimiento tiene la finalidad de recabar las observaciones de los Estados miembros sobre cuestiones específicas.
After missing the original deadline, France was sent a letter of formal notice on 22 July 2014.
Dado que Francia no respetó el plazo original, se le envió una carta de emplazamiento el 22 de julio de 2014.
After missing the original deadline, Slovakia was sent a letter of formal notice on 31 March 2014.
Dado que Eslovaquia no respetó el plazo original, se le envió una carta de emplazamiento el 31 de marzo de 2014.
Today's reasoned opinion follows a letter of formal notice sent on 27 November 2014.
El dictamen motivado que se envía hoy sigue a una carta de emplazamiento que se envió el 27 de noviembre de 2014.
Today's reasoned opinion follows a letter of formal notice sent on 31 March 2014.
El dictamen motivado que se envía hoy sigue a una carta de emplazamiento que se remitió el 31 de marzo de 2014.
It's formal notice that the book club has, as of 7 o'clock this evening been dissolved.
Es el comunicado oficial de que el Club de Lectura se ha disuelto a las siete en punto de esta tarde.
After missing the original deadline, Latvia and Romania were sent letters of formal notice on 22 July 2014.
Letonia y Rumanía no respetaron el plazo original, por lo que la Comisión envió cartas de emplazamiento el 22 de julio de 2014.
Today's additional reasoned opinion follows a complementary letter of formal notice sent on 22 February 2013.
El dictamen motivado que se envía hoy sigue a una carta de emplazamiento adicional que se envió el 22 de febrero de 2013.
The Commission first raised its concerns in a letter of formal notice in June 2013, followed by a reasoned opinion in October 2014.
La Comisión manifestó en primer lugar su inquietud mediante una carta de emplazamiento en junio de 2013, seguida de un dictamen motivado en octubre de 2014.
The Commission identified shortcomings in the Czech Republic's transposition of this legislation and sent a letter of formal notice on 20 June 2013.
La Comisión detectó deficiencias en la transposición de este acto en la República Checa y le envió una carta de emplazamiento el 20 de junio de 2013.
That is why the Commission itself usually cannot give public access to its letters of formal notice and reasoned opinions when the infringement procedure is ongoing.
Por esta razón, la propia Comisión no puede dar acceso del público a sus escritos de requerimiento y dictámenes motivados cuando el procedimiento de infracción está en curso.
With this letter of formal notice, the Commission extends its infringement proceedings regarding the procurement of computer equipment incorporating Intel-branded microprocessors to Spain.
Con esta carta de emplazamiento, la Comisión incluye a España en sus procedimientos de infracción relativos a la adquisición de material informático dotado de microprocesadores de marca Intel.
However, when none of the exceptions to the regulation apply, the Commission may provide copies of letters of formal notice and reasoned opinions.
Sin embargo, cuando no es de aplicación ninguna de las excepciones del Reglamento, la Comisión podrá facilitar copias de los escritos de requerimiento y de los dictámenes motivados.
Palabra del día
malvado